"Chợ Đầu Mối" về Giáo Dục tại Việt Nam
A Clearinghouse on Education in Viet Nam
Chén trà thứ 2
25/11/2014 | VĂN CHUNG | Bản tin số 26

Trao đổi với VietNamNet ngày 25/11, phó Trưởng Ban thường trực Ban quản lý Đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020, Phó Vụ trưởng Vụ Giáo dục trung học (Bộ GD-ĐT) Vũ Thị Tú Anh hồi đáp nội dung bức thư của cô gái Việt đang ở Nepal.
Theo bà Tú Anh, không có bộ SGK nào là hoàn hảo vì cuộc sống và thực tiễn luôn luôn thay đổi mà một bộ SGK thì không thể thay đổi nhanh như cuộc sống.

24/11/2014 | ĐĂNG DUY | Bản tin số 26

Bức thư của cô gái Việt ở Nepal gửi Bộ trưởng Giáo dục đang nhận được hàng ngàn bình luận, chia sẻ - thậm chí tranh cãi. Một nhà giáo, người viết sách nêu quan điểm: Nhiều điều Linh nói là đúng. Tất nhiên trong cái chê ấy có chuyện chưa đầy đủ, hiểu thấu đáo cũng là bình thường…

24/11/2014 | NGÂN ANH | Bản tin số 26

Ông Nguyễn Ngọc Hùng, nguyên là thành viên Ban Chỉ đạo đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 (Bộ GD-ĐT), chia sẻ về bức thư của Võ Thị Mỹ Linh gửi Bộ trưởng GD-ĐT về việc học tiếng Anh.

27/11/2014 | THU PHƯƠNG | Bản tin số 26

Tờ North Korea Times vừa đưa tin, kể từ năm nay, tất cả học sinh cấp 3 của Triều Tiên sẽ phải dành ra 81 giờ học để nghiên cứu về cuộc đời và sự nghiệp chính trị của nhà lãnh đạo tối cao Kim Jong-un như là một môn học bắt buộc.

Oct. 29, 2014 | ROBYN ECKHARDT | Bản tin số 25

Five years ago Hanoi might rightly have been viewed as Washington D.C.: a place of politicians and bureaucrats, conservative and a bit dull. But in recent years, thanks to a new pride injected by 1,000th-birthday celebrations in 2010, an influx of entrepreneurial Vietnamese returnees, expats and a creative Internet-enabled population, the city's pulse has quickened. With a number of construction projects threatening older neighborhoods, and an exodus of residents from the city to suburbs like West Lake, Hanoi is changing fast. But right now, it feels poised over a sweet spot, its tree-lined lanes and graceful old architecture, traditional culture and fantastic street food complemented by a contemporary arts scene that's managed to survive bouts of censorship, idiosyncratic boutiques and increasingly sophisticated dining and night life.

OCT. 2, 2014 | LIGAYA MISHAN | Bản tin số 25

Com Tam Ninh Kieu opened five years ago in the shadow of the elevated No. 4 train in the northwest Bronx. (Com tam is broken rice; Ninh Kieu is a waterfront district in Can Tho, in southern Vietnam, where the owner and chef, Sinh Lee, grew up.) Two doors down stands the Phnom Penh-Nha Trang Market, with its stock of jackfruit chips and water-chestnut powder. These are the only outward signs on the block of the thousands of Southeast Asian immigrants who have made the surrounding neighborhoods their home.

OCT. 10, 2014 | David Tanis | Bản tin số 25

Hot from the wok, a fragrant, zesty stir-fry of beef is spooned over freshly cooked room temperature rice noodles. Then come carrot, cucumber and radish slivers, and a sprinkling of crushed roasted peanuts and crispy fried shallots for good measure. A pile of sweet green herbs is at the ready. Now a generous splash of the traditional umami-laden dipping sauce called nuoc cham.
And there you have it: bun bo xao, a warm, made-to-order Vietnamese noodle salad, refreshing and satisfying for an easy lunch or supper.

Americans tend to lack imagination when it comes to breakfast. The vast majority of us, surveys say, start our days with cold cereal — and those of us with children are more likely to buy the kinds with the most sugar. Children all over the world eat cornflakes and drink chocolate milk, of course, but in many places they also eat things that would strike the average American palate as strange, or worse.

OCT. 7, 2014 | EMILY BRENNAN | Bản tin số 25

Once a year Charles Phan, the chef and owner of the San Francisco restaurant Slanted Door, returns to Vietnam — which he left in 1975 as a teenager to make his way to the United States — with members of his kitchen staff for what he calls training. Over the phone, he described the regimen: waking at sunrise for breakfast at the hotel, journeying out for a second breakfast, sampling food at a market, lunch, a nap, back out to another market, dinner, then perhaps a bar and a snack. So training is basically eating? "You can say that," Mr. Phan said with a laugh. "And drinking."

19 Tháng 10 2014 | Theo Năng Lượng Mới | Bản tin số 25

Chính phủ Hàn Quốc coi văn hóa là một thị trường rất tiềm năng và họ đã có chiến lược "xuất khẩu" và "tiếp thị" nền văn hóa của mình và tạo cho nó một sức lan tỏa rộng khắp, không chỉ giới hạn trong tầm châu lục mà trên toàn thế giới, trong đó có Việt Nam.
Năm 1997, bộ phim Hàn Quốc đầu tiên "Yumi – Tình yêu của tôi" được phát sóng trên kênh VTV1 và "Mối tình đầu" trên kênh VTV3 của Đài Truyền hình Việt Nam, mở đường cho văn hóa Hàn Quốc du nhập vào Việt Nam – đặc biệt là tới giới trẻ Việt.
Sau "Mối tình đầu", Đài truyền hình Việt Nam và các đài khác bắt đầu nhập và chiếu một loạt các bộ phim truyền hình của Hàn Quốc như "Anh em nhà bác sĩ", "Người mẫu", "Cảm xúc", "Tình cờ", "Trái tim mùa thu" cho tới "Bản tình ca mùa đông", "Nấc thang lên thiên đường", "Giày thủy tinh".